No exact translation found for intervention programmes

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic intervention programmes

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Programmes et interventions
    البرامج وعمليات التدخل
  • Service des interventions d'urgence (sous-programme 4)
    (البرنامج الفرعي 1)
  • B. Gender Equality in SPECIFIC Operational Programme Interventions
    باء - المساواة بين الجنسين في تدخلات محددة في سياق البرامج التشغيلية
  • C'est ma dernière intervention dans le programme spatial, donc...
    هذه اخر فرصتي مع برامج الفضاء.. لذا
  • Les interventions du Programme national maternité sans risques se réalisent autour des axes stratégiques suivants :
    وقد تم تنفيذ عمليات البرنامج الوطني للأمومة بدون مخاطر حول المحاور الاستراتيجية التالية:
  • Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence: programme pour la période 2007-2009
    برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ: برنامج الفترة 2007-2009
  • Dans le cadre de sa stratégie globale pour intégrer les considérations d'âge, de sexe et de diversité dans ses interventions, programmes et opérations afin que les ruraux bénéficient de ses activités comme les citadins, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a mis au point un cadre de responsabilité pour la prise en compte de ces trois facteurs.
    وكجزء من استراتيجية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الشاملة لإدماج السن والمنظور الجنساني واعتبارات التنوع في سياساتها وبرامجها وعملياتها، كي يتسنى لجميع المستفيدين، بمن فيهم في المناطق الريفية، الاستفادة من جميع الأنشطة على نحو متساو، وضعت المفوضية إطارا للمساءلة بشأن إدماج السن والمنظور الجنساني والتنوع، الذي يجري العمل به في 86 عملية قطرية.
  • Il convient de mentionner que le modèle pilote de l'UNICEF a déjà été reproduit dans un projet récemment approuvé et financé par l'Agency for International Development des États-Unis allouant 7 millions de dollars au titre d`interventions programmées dans les écoles publiques.
    من الجدير بالذكر أن النموذج التجريبي لليونيسيف طبق مؤخرا في مشروع ووفق عليه ومولتها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، خصص 7 ملايين دولار لمجموعة تدخلات في المدارس العامة.
  • J'aimerais tout de suite programmer une intervention, pour retirer vos deux ovaires et votre utérus.
    والآن ماأريد فعلة هوتجهيز عملية فورية ونزيل كلتا مبايضك ورحمك
  • Elle a en particulier noté que, dans le domaine de la lutte contre le VIH/sida, les interventions du programme de l'ONUDC contre le crime devaient être axées sur les prisons et la traite des êtres humains.
    ولاحظت تلك المتكلّمة بوجه خاص أن التدخّلات في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في إطار برنامج مكافحة الجريمة التابع للمكتب ينبغي أن تركّز على السجون والاتجار بالبشر.